Sateca'an

This web is still being woven. Please don't be surprised if it changes slightly from time to time...

ca ke kíwedna, kawen uín konis díipa.
Lit. You (may) not understand me, but go in good health.

Sateca'an is the ancestor to the Talnabyaksha and Sacishaan languages, and a distant cousin of Kintsaya. It hasn't been spoken for ~1000 years, since the sea-nomads and further archipelago-tribes split off and distinguished themselves from the mother-islanders.

Phonemes, Phonetics, and Orthography

Written a b c d e g h í i k l m n o p
Romanized a b c d e g h í i k l m n o p
IPA a b ʃ d e g h i ɪ k l m n o p

Written r s t u w y n/a
Romanized r s t u w y '
IPA ɹ, r* s t u w j ʔ

*dependent on dialect

Syllable structure: (C1)(C2)V(i)(C3)

C1: Any consonant (except, at head of word, /g/ or /y/)
C2: /w/, /l/, rarely /s/ or /r/
V:   Any vowel
C3: /n/, /l/, /c/, less often /h/, /s/, /k/, /t/ or /d/.

The phoneme /ʔ/ is not considered a letter or sound alone, but rather, is used to separate repeated vowels. It is not technically represented in Sateca'an's usual script, but is inserted here in transliteration for convenience and as a stylistic choice.

A word-final /h/ is not generally pronounced.

Note on Orthography

Sateca'an was not written when it was originally spoken, and its script reflects that. It's mostly just a transliteration into later Naūkeman script, with slight alterations consistent with the variants used to write Sacishaan, but not much in the way of funky digraphs or historical spelling shenanigans.

Vocabulary

Pronouns

ca
I
ke
you
ím
it/he/she
him (non-nominative only)
te
her (non-nominative only)
ima
this (nearer to speaker)
mat
that (further from speaker)

din
where
meyan
what
mecun
when
ada
here
asu
there

Articles

na
the

Nouns

Neuter
ana
soup, stew
ada
day
acwin
bowl, shell
dwedon
coast, shore
dwemín
water
dweo
lake, river, a large body of water as seen from shore
enwa
feather, quill
inanwa
wing
ídan
west
íde
sun
ísí
tree
íwa
thing
han
fish (meat)
hwana
fish (animal)
hwen
hunting bow
kamwe
beast, wild animal
mwada
tomorrow
mwat
front, top, end
mwatíde
sunset, dusk
nwa
word
ríne
east
síndwe
ocean, sea, a body of water as seen from within it

Feminine
acinde
boat (generic)
acintícin
boat, canoe (from acinde tí cin, "boat of one")
acintíroc
boat (acinde tí rocí, "boat of twenty men")
acla
back, bottom (of something), beginning
actada
yesterday
actíde
sunrise, dawn
ahlamín
air, cloud
ahlan
sky
crun
time (general)
coirí
time (a specific point or moment)
cama
politeness, ettiquete, harmony (culturally specific; loose translation)
hle
child
hwakan
animal (domestic)
kahla
wind
kain
ring, loop
koitla
cloak, garment
kse
meat
ku
plant
kula
traveling bag, sack, quiver
míta
fire
molka
bush, branch
nea
bird, flying animal
telu
woman
telte
peace
tenlatla
dagger (from diminutive of /ten/, "sword") (f.), ;) (m.)

Masculine
cuíl
south
cun
north
dama
cloth
man, person, he
kimwí
(curved) sword (loanword)
konis
health
komi
fragment, broken piece*
mon
edge, border
nat
root
orun
light
píak
island, place
si
rock, stone
sín
earth, land
símwín
soil
ten
sword

Kinship Terms

talta, tama
mother (f.)
lata, tata
father
neka
brother (m.)
nowa
sister (f.), sibling (n.)
hlelí
son, boy
hleya
daughter, girl (f.)

Body Parts

acla
butt (n.)
mahlí
arm, hand (f.)
mílí
fingers (n.), toes (m.)
rokol
head (f.)
se
body (m.)
tagan
foot, leg (m.)
taganí
;) (m.)
keba
chest, torso, heart (m.)
kepla
breast (f.)
sapa
face (m.)
korsa
mouth (f.)
tota
eye (m.)
pwa
nose (n.)
pwa
nose (m.)
sa
tongue, language (m.)

Some Irregular Words

ka
name (one's own) (follows owner's gender)

*Naūkeman cognate.

Prepositions

uín
with, by means of
no
in, at, on, near (locative)
mwatel
above, in front of, after
actel
behind, in back of, before
er
regarding, in/at (a topic)
from
ahan
into, toward

Verbs

a
to be (in a temporary state)
an
to walk
alo
to shake (one's head), to agree
alwa
to give
casí
to create, to give birth to
cíwa
to love, to be fond of
cila
to intend, to plan (to)
ec
to speak with
ega
to need, to require
el
to do
enwula
to write (enwa ula, "to use a quill")
íhwe
to go (somewhere in particular)*
íhwena
to visit (from "íhwe ina", to go and come from)
ílí
to see or hear
ílisa
to return (to somewhere in particular)
ina
to come from (somewhere), to be originally from (somewhere)*
inolwa
to take
inwí
to leave behind, to abandon
ínil
to trouble, to disturb
ido
to happen, to come into existence
ipa
to travel/go/come (from somewhere, to somewhere)*
irua
to die
hunon
to follow
hwina
to fish; to sort or sift
kípa
to stay, to linger
kol
to be broken, to scatter, to spread
laíle
to carry, to hold, to contain
lon
to trade
mera
to find, to encounter
mic
to listen, to watch
milwa
to arrive, to make an appearance, to reach
nohle
to wear
oel
to not have, to lack; to miss (someone or something)
omí
to touch; to affect emotionally; to feel... ([EMOTION] omí [EXPERIENCER])
omlín
to argue, to disagree
osa
to want
ramwa
to kill
rokonwo
to think... (from rokol no wo, to be/have in one's head)
rokonla
to remember (from rokol no laíle, to carry in one's head)
run
to eat or drink
rua
to be able to (aux.)
si
to be (permanently, or possessing an inherent quality)
sol
to nod one's head, to disagree
tu
to sing
tua
to call
ula
to use
usla
to resemble, to be like
wía
to examine, to learn about
wedna
to know (of) (from "wadan", to have learned of)
hawedna
to be skilled in
wo
to exist

*The distinction between these words is not the movement relative to the speaker, but in specifying point of origin versus point of destination or both. The verb "íhwe" specifies a destination, "ina" specifies a point of origin, and "ipa" can have both.

Adjectives

akras
strong
cer
few
dola
empty
dowa
wide, thick
ha
great, long
hlu
large
ikor
more, beyond; outside
ínak
small
ínír
easy, simple
íwu
old
ken
full
kíhwí
narrow, thin
ksa
young, fresh, immature
nai
less
olal
weak
ska
difficult, complex
sla
many
slí
all, completely ("none" with negative)
telus
calm
tusa
new (not for person's age)

címín
white, yellow
eda
red, orange
leo
green
malin
blue
somír
black, purple, dark

Adverbs

nai
only, just

Conjuctions

ce
while, as
wa
and (used for both lists and clauses)
kawen
but, however
til
or

Greetings, Niceties, etc.

uín telte ca'an dí'íhwe?
Do you come to us in peace? (Common greeting)
uín telte ke'an díipa
We travel to you in peace (reply to above)
uín konis dí'ílisaga
Return (home) in health (common farewell)
kíoelas
thank you (from kíoelelas, "(I am) not lacking")
ínilkícila
please (lit. "(I) don't intend to bother (you)")

kayin
(female honorific, ~Ms, Madame)
(e)ken
(male honorific, ~Sir, Mister)
kínla
(fem. diminutive honorific; i.e. "Miss")
kenla
(male dimin. honorific)

Numbers

cin
1
dan
2
pen
3
taga
4
ceo
5
sun
6
pa
7
olen
8
sea
9
ro
10
ro wa cin
11
ro wa ceo
15
roan dan
20 (not the only form, see grammar notes)
roan dan wa cin
21
roan pen
30
roan taga
40
wila
100
wila wa cin
101
wila wa roan dan
120
wila'an dan
200

Grammar

Word order is typically SOV. Adjectives follow nouns. Subjects are frequently dropped and tracked via conjugation; gendered third person pronouns are not even used for nominative case.

Plurals, Possessives, and Other Affixes

Plural suffixes conjugate by gender.

Neuter -an
Feminine -ke
Masculine -cí

Counting

Numbers use neutral conjugation by default (ex. /roan dan/, "two tens", for 20), but when used to describe a number of something, they use the plural conjugation appropriate to the noun being counted. Note that the noun is not pluralized when a number is given.

rocí dan wa taga bíwo
rocí dan wa taga bíwo
There are twenty-four (lit. "two tens and four") men.

ca ísí wila wa roan ceo díílídan
ca ísí wila wa roan ceo dí'ílídan
I saw one hundred and fifty trees.

ca hle roke pen wa sea kíwo.
ca hle roke pen wa sea kíwo.
I do not have thirty-nine children.

A number is made ordinal by adding the appropriate adjective suffix.

Verb Conjugation

Verbs take different prefixes depending on gender and animacy of the subject.

Neuter Feminine Masculine Negative*
Animate
Inanimate de amam ka

*Applies regardless of gender

Tense is determined by a verb-ending suffix.

Simple Continuous Conditional
Past -(e)dan -(e)dos -(e)din
Present n/a -(e)las -(e)lín
Future -(e)kan -(e)kos -(e)kín

Perfect and pluperfect forms are made by adding ogín (animate) or egan (inanimate) as suffixes to the simple and continuous forms, respectively. The suffix ga marks imperatives.

Variant and Irregular Verbs

There are categories of verbs that conjugate a little differently than the rest.

To Be

/de/ + /a/ and /de/ + /ɪ/ become /de/, /ka/ + /a/ becomes /ka/, and and /ka/ + /ɪ/ becomes /kɪ/.

na dweo ínak de.
The lake is small.

hle íwu ka.
(A) child is not old.

ca ada kina
I do not come from here.

enwa nea dena
Feathers come from birds.

Verbs beginning in /w/

The beginnings /dew/ and /kaw/ become /dw/ and /kw/.

dwemín dwo.
There is water.

dwemín kwo.
There is no water.

Verbs beginning in /ɪ/

The beginnings /diɪ/, /biɪ/, and /kiɪ/ lose the /ɪ/, and the consonant after the /iɪ/ geminates instead.

kíipaga!
kipːaga
Don't go!

ca dwedon ta na cun díina.
ʃa dwedon ta na ʃun din:a
I come from the Northern coast.

Other Vowel Harmony Changes

The pattern /iCɪ/ becomes /iCi/.

ca ec dícíla
She plans to speak with me.

ca kacila
It cannot plan.

Auxiliary Verbs

You can verb another verb directly - the final verb applied gets the conjugation, while the "inner" verbs being acted on go unconjugated.

ca'an hunonkícila
I-PL-N follow-NEG-ANIM-intend
We don't intend to follow.

Conditional Form

The conditional form is used for "if" statements, to express the possibility of something.

For example:

telu talta dísilín, hle díwo til dícasídan.
telu talta dísilín, hle díwo til dícasídan.
woman mother F-ANIM.be.COND child F-ANIM.exist or F-ANIM.create.PAST
If (a) woman is a mother, (either) (she) has a child, or bore one.

ca na ana dírundín, na acwin dola de.
ca na ana dírundín, na acwin dola de.
1ST-SG the soup F-ANIM.eat.COND the bowl empty F-INAN.be
If I eat the soup, the bowl is empty.

ca lata tí ke kísílín, ke hlelí tí ca kísí.
ca lata tí ke kísílín, ke hlelí tí ca kísí.
1ST-SG father GEN 2ND-SG NEG-ANIM.be.COND 2ND-SG child.male GEN 1ST-SG NEG-ANIM.be
If I am not your father, you are not my son.

Adjective Conjugation

Adjectives, when applied to nouns, conjugate with a suffix based on the noun's gender.

Neuter-du
Feminine-mar
Masculine-nu
Negative ("un-")-kla

na kahla cunmar
na kahla cunmar
The North wind

These suffixes can also convert a noun or (appropriately conjugated) verb into an adjective. Verb-adjectives do not need a gender or animacy prefix.

na lí aclanu
na lí aclanu
the first (lit. "beginning") man

ísían molkake usladu
ísían molkake usladu
trees that look like bushes

matan ílisaruadankla
matan ílisaruadankla
those who could not return

These resulting conjugated adjectives can also be used as nouns in their own right.

na ílisaruadankla
na ílisaruadankla
those who/that which could not return

na aclanu
na aclanu
the first (one)

Adverbs can be made by conjugating words, usually adjectives, with slightly different suffixes.

Neuter-da
Feminine-ma
Masculine-na
Negative ("un-")-kel

lí telusma dímicedan
lí telusma dímicedan
(she) watched him calmly.

Gerunds, Derivation, etc.

The suffix -wa marks a gerund. It replaces the tense suffix for the verb. Verbs ending in -a lose their final vowel to this suffix.

ca dítuwa bílídan
ca dítuwa bílídan
1ST-SG F-ANIM.sing.GERUND M-ANIM.hear.PAST
I heard (a woman) singing.

ke enwulwa hawednadu día
ke enwulwa hawednadu día
1ST-SG write.GERUND be-skillful.ADJ F-ANIM.be
You are good at writing.

Possession

Possessives precede nouns, and conjugate by animacy of the possessor.

Animate
Inanimate ta

Examples:

dweo ta na ídan
river of the west

ten tí talta tí ca
my mother's sword

Some older terms use the archaic forms te and to for tí and ta.

satecaan
sateca'an
tongue.GEN-ANIM.1ST.PL-N
our tongue ("Sateca'an")

There are two common verbs to describe possession.

The verb /wo/ actually means "to exist", but if used transitively, indicates possession of the object. This is more commonly used for general cases.

The verb /oel/ means "to not have", and is perhaps better translated as "to lack". To say you have something uses the negative, /kíoel/. This verb usually implies not just having a thing, but having enough of a thing, or the thing being useful or sufficient for the possessor.

Comparators

To say something is more [ADJECTIVE] than another thing, you say it is ikor [ADJECTIVE] [the other thing], literally "more [ADJECTIVE] from it." The phrasing of "less [ADJECTIVE]" is uncommon, and tends to be expressed by reversing the order of compared objects, but if used, uses a double negative with nai ("less"). Verbs being used as adjectives are also negated in this form (i.e. double negative.)

ke ikor akrasnu hí neka tí ca dísí.
2ND-SG more strong.M from brother GEN 1ST-SG F-ANIM.be.PRES
You (f.) are stronger than my brother.

ca hlelí nai kíwokla hí Wedkekayin.
1ST-SG child less NEG.be.ADJ-NEG from Wedke.HON
I have fewer children than Ms. Wedke.


Translations

tba


CreditsTop