old translation dumping grounds

This is a paragraph! Here's how you make a link: Neocities.

Here's how you can make bold and italic text.

Here's how you can add an image:

Here's how to make a list:

To learn more HTML/CSS, check out these tutorials!

CG: KAMSAVIDOVRI IKRAVEKDOT HUMAN
CG: KAMSAVIDOVRIIKRAVEKDOT HUMAN
GERUND-observedemandworthNEG-havinghuman
CG: GREETINGS, WORTHLESS HUMAN.
CG: FA XASOT JEGOK YYSAMYARIHEMI
CG: FA XASOT JEGOK YYSAMYARIHEMI
NOM.-HIGH- GEN.-LOW-YOUGOD CONT. HON.-PRES- SPEAK
CG:THIS IS YOUR GOD SPEAKING (lit. "YOUR GOD IS SPEAKING")

A longer sentence, formatted with colors since I ran out of space to put the sentence into a gloss table:

CG: FATI EISTOSDOT ATI XISOT KISAM SAMYAXAQUI SASOT KAMHUSKODITEEVDINATUDA KISAM JEGOK SAMYANI.

CG: FATI EISTOSDOT ATI XISOT KISAM SAMYAXAQUI SASOT KAMHUSKODITEEVDINATUDA KISAM JEGOK SAMYANI.

fati estosdot ati zisot kisam samjazakwi sasot kamhuʃkoditiːvdinatuda kisam ʒɛgok samjani

NOM-H-it rage.one-which-has GEN-H.it DAT-L.you hatred is-greater-than NOM-L.you GERUND.fear.possess.imagine.possess.capacity hatred god HON-PRES.is

CG: IT IS A WRATHFUL GOD WHO DESPISES YOU MORE THAN YOU COULD HAVE POSSIBLY DARED TO FEAR.


Another sample, with some different politeness and pronoun choices.

GA: Kri Ullto Kamtukrisimadovri

GA: Kri Ullto Kamtukrisimadovri

kri ulːto kamtukri simadovri

I-FML only GERUND.know.HMBL-PRES-demand*

GA: I Just Want To Know

GA: Tomsimnafi Anovros Lusus

GA: Tomsimnafi Anovros Lusus

tomsimnafi anovros lusus

yet.FML-PRES-die GEN-HIGH.you-FML lusus

GA: Is Your Lusus Dead Yet

*Using the humble register changes the verb /dovri/ ('to demand') to something like 'to want' or 'to request'.

A better translation of Karkat's intro with newer vocab/rules/etc (again lol)

CG: KAMSAMSAVIDOVRA IKRAVDOT HUMAN
GERUNDPRES-HUM. LOWobservedemandworthNEG.havinghuman
CG: GREETINGS, WORTHLESS HUMAN.
CG: VA GAKAN XA SOT JEGOK KAMYYMAKYARIHEMA NA
CG: VA GAKAN XA SOT JEGOK KAMYYMAKYARIHEMA NA
CG: NOM.-HthisGEN.-Lyou (casual) god GERUNDPRES-HON. HIGHCONT.speakPRES.-INFto be
CG:THIS IS YOUR GOD SPEAKING.


CG: KAMSAVIDOVRI IKRAVEKDOT HUMAN
CG: KAMSAVIDOVRI
kamsavidovri
IKRAVEKDOT
ikravɛkdot
HUMAN
hjuman
GERUND-observedemandworthNEG-havinghuman
CG: GREETINGS, WORTHLESS HUMAN.
CG: FA XASOT JEGOK YYSAMYARIHEMI
CG: FA
fa
XASOT
zasot
JEGOK
ʒɛgok
YYSAMYARIHEMI
jaɪsamjarihɛmi
NOM.-HIGH- GEN.-LOW-YOUGOD CONT. HON.-PRES- SPEAK
CG:THIS IS YOUR GOD SPEAKING (lit. "YOUR GOD IS SPEAKING")

A longer sentence, formatted with colors since I ran out of space to put the sentence into a gloss table:

CG: FATI EISTOSDOT ATI XISOT KISAM SAMYAXAQUI SASOT KAMHUSKODITEEVDINATUDA KISAM JEGOK SAMYANI.

CG: FATI EISTOSDOT ATI XISOT KISAM SAMYAXAQUI SASOT KAMHUSKODITEEVDINATUDA KISAM JEGOK SAMYANI.

fati estosdot ati zisot kisam samjazakwi sasot kamhuʃkoditiːvdinatuda kisam ʒɛgok samjani

NOM-H-it rage.one-which-has GEN-H.it DAT-L.you hatred is-greater-than NOM-L.you GERUND.fear.possess.imagine.possess.capacity hatred god HON-PRES.is

CG: IT IS A WRATHFUL GOD WHO DESPISES YOU MORE THAN YOU COULD HAVE POSSIBLY DARED TO FEAR.


Better, newer translation with some updated grammar and vocab: